Como falar em inglês

Como falar “Cala a boca” em inglês?

Como dizer “Cala a boca” em inglês:

Leia neste artigo para entender o jeito correto de como falar “Cala a boca” em inglês, bom para isso basta usar a palavra “Shut up”. Em outros contextos, se a pessoa estiver muito irritada, ela poderá usar um palavrão ao meio de Shut () up, sendo “Shut the fuck up”.

Exemplos de “Cala a boca” em Inglês:

Shut up and kiss me.
Cala a boca e me beija!

Shut up!
Cale a boca!

Could you shut up?
Pode fechar a boca?

Shut up and listen!
Cale-se e ouça!

Shut up and sit down.
Cala-te e senta-te.

Tom needs to shut up.
Tom tem de calar a boca.

You’d better shut up.
Melhor calar a boca.

Why don’t you shut up?
Por que você não se cala?

I’m telling you to shut up.
Estou te falando para calar a boca.

Why don’t you just shut up?
Por que você não se cala?

I wish she would shut up!
Eu gostaria que ela calasse a boca!

It’s time to shut up shop and go home.
É hora de fechar a loja e ir para casa.

If you don’t shut up, I’m going to thump you!
Se você não calar a boca, vou bater em você!

Shut up, big mouth.
Cale a boca, boca grande.

Se este conteúdo foi útil para você sobre como falar Cala a boca em inglês, conte os comentários. Leia também, Como falar “Cavalo” em inglês?

Jackson Roger

Olá, eu sou Jackson Roger, professor de Inglês, administrador de empresas e criador de vários projetos online de sucesso que contribuem para o aprendizado da língua inglesa de milhares de pessoas em todo o mundo. Dedico parte da minha vida em produzir conteúdos que ajudam estas pessoas alcançarem a fluência no idioma.

Artigos relacionados

Deixe um comentário

O seu endereço de e-mail não será publicado. Campos obrigatórios são marcados com *

Botão Voltar ao topo